BIBLIOTECA HAIKU

Marius CHELARU

 

*

Haiku , revistă de interferente culturale româno-japoneze, editată sub egida Societătii Române de Haiku, anul 17, nr. 37/ 2007, primăvară-vară si 45/ 2011, primăvară – vară.

Anul acesta se împlinesc 20 de ani de la fondarea Societătii Române de Haiku, prilej cu care pe data de 9 mai, la Biblioteca Metropolitană din Bucuresti a fost organizat un simpozion, urmat de lansarea numărului 45 al revistei „Haiku”, lansări de carte, vizionarea expozitiilor de foto-haiku ale poetilor Jules Cohn-Botea, Vali Iancu, Dumitru Rosu, haiga – Valentin Nicolitov, de sculptură mică – Octavian Mares s.a. Au fost prezenti membri ai SRH, invitati, între care: poetul Radu Cârneci, profesorul Constantin Frosin, jurnalisti.

Numărul 45 al revistei este dedicat aniversării amintite. Din sumar: Poemul haiku în România, editorial de Valentin Nicolitov, semnalarea Antologiei WHA pe 2011, semnale editoriale (antologiile: Când greierii tac…, Coucher de soleil, Călători pe meridiane haiku, cărti de autor – între care, un text de George Bădărău despre Stefan Gh. Theodoru, care în iunie împlineste 90 de ani), poeme de Nicole Pottier, Bruce Ross, In memoriam: Florin Vasiliu, Gabriel Stănescu, poeme pentru Japonia, poeme haiku, senryu, tanka, poeme într-un vers semnate de un grup semnificativ de membri ai SRH, rezultatele concursului de haiku 2011, lista diplomelor de merit acordate de SRH la aniversare s.a.

O aniversare frumoasă si un sumar bogat în acest număr al revistei diriguite de Valentin Nicolitov, redactori Paula Romanescu, Vasile Moldovan.

 

*

Albatros , revista Societătii Române de Haiku din Constanta, vol. VIII, nr. 13/ 14/ 15/ 16 din 2010), anul XVIII, serie nouă

La întâlnirea din 9 mai am primit si cel mai recent număr al revistei Albatros.

Revista are, ca de obicei, un sumar bogat (în română si engleză – English advisor – Angelee Deodhar, India): diverse informatii legate de activitatea Societătii din Constanta, comunicări – despre colocviul national de haiku, 30 aprilie – 2 mai 2010, premiile revistei Albatros, evenimente nationale si internationale, între care întâlnirea de la Valjevo, Serbia, 8-10 aprilie 2010, World Haiku Festival, Pecs, Ungaria, 6 – 8 august, 2010, premiile festivalului de la Pecs, un text semnat de Vasile Moldovan despre prezenta românească la Gent, prezentări de carte s.a.

Mai sunt poeme haiku, senryu, tanka, tanrenga, poeme într-un vers, rengay, un „Contrapunct” – comentarii la activitatea „Romanian kukai”, semnat de Serban Codrin, eseuri/ comentarii semnate de Irina Kogan, Rusia, M. Chelaru, Serban Codrin, Amalia Voicu, Rafila Radu, prezentări de carte, portrete, texte despre Haiku în educatie, semnate/traduse/ selectate de Zrinka Simunovici, Croatia, Dejan Bogojevici, Serbia, Jože Štucin si Daša Furlan, Slovenia, Irina Kogan, Rusia, Anastasia Dumitru, Anisoara Iordache, Ina Găvan Veronica Golu, Gabriela Gentiana Groza, Luiza Vlad, Tania Nicolescu, România, un interviu al Ameliei Stănescu cu Danièle Duteil, Franta s.a.

Revista este diriguită de Laura Văceanu, care conduce si Societatea de Haiku din Constanta, redactor Anastasia Dumitru, tehnoredactare: Laura si Corneliu Văceanu, Alexandra Flora Munteanu.

 

*

Florin Vasiliu , Istoria literaturii japoneze, Editura Fundatiei „România de mâine”, Bucuresti, 1999, 210 p.

Cartea lui Florin Vasiliu, cu referire la perioada dintre Primul Imperiu si cea de început a shōgunatului, este structurată astfel: 1. Caracteristicile lumii si literaturii Extremului Orient, 2. Literatura începuturilor, 3. Poezia în epoca arhaică, 4. Perioada Nara. Kojiki si Nihongi, 5. Antologia Manyōshū. Poemul chōka, 6. Poezia tanka din Manyōshū. Estetica literaturii din perioada Nara. 7. Perioada Heian. Antologia de poezie Kokinshū, 8. Proza perioadei Heian, 9. Primul roman japonez: Povestea Printului Genji de Murasaki Shikibu, 10. Jurnalele doamnelor de la Curtea vechii Japonii, 11. Makura no Sōshi, de Sei Shōnagon, 12. Perioada Kamakura: opere istorice si eroice, 13. Poezia din perioada Kamakura, 14. Estetica liricii nipone în perioadele Heian si Kamakura.

 

 

*

Angela Hondru , Ghid de literatură japoneză, volumul I, Editura Victor, Bucuresti, 1999, 230 p.

Cartea Angelei Hondru, care a publicat mai multe cărti/ cursuri/ traduceri de/ despre/ limba/ literatura japoneză (Limba japoneză, I – 1983, II – 1992, 111 Dialoguri situationale, 1991, Dictionar japonez român, 1998; traduceri din Monzaemon Chikamatsu, Osamu Dazai, Yukio Mishima, Soseki Natsume, Kobo Abe, Eiji Yoshikawa s.a.) este structurată astfel: Începuturile literare, Perioada nara, Perioada Heian, Perioada Kamakura, Perioada Muromachi, Perioada Azuchi-Momoyama, Perioad Edo (în care un subcapitol se referă la haiku, Basho, discipolii lui Basho, Yosa Buson, Kobayashi Issa).

Cărtile lui Florin Vasiliu si Angela Hondru oferă, fiecare în felul ei, un bagaj de informatii as spune chiar necesar creatorilor de haiku si celor care doresc să se apropie de literatura, de poezia niponă.

 

 

*

Ioan Găbudean , 60 de ani de singurătate, 60 de poeme, Editura Ardealul, Târgu Mures, 2011, 88 p.

Cu profesorul Ioan Găbudean de la Târgu Mures, un nume cunoscut de ani buni în peisajul liricii nipone de la noi, ne-am mai întâlnit în paginile „bibliotecii haiku”, fie legat de cărtile pe care le-a publicat, fie de activitatea editorială (cărti, reviste, reviste scolare) sau de diverse activităti cu elevii.

A fondat în 1998 Orfeu, revista trimestriala de micro-poezie japoneză – haiku, tanka, renga, haibun, la Tg. Mures. În colectia de carte a revistei „Orfeu” (initiată tot de Ioan Găbudean), au apărut zeci de titluri de haiku. D enumele lui se leagă si colectia „Haiku” a Editurii Ambasador, si Clubul de Haiku „Bucurii efemere”, pe care l-a fondat în 2003.Coordonează, împreună cu Eugenia Szabo, o serie de activităti la gimnaziul „George Cosbuc” din Târgu Mures (revista de haiga Imagini frumoase, un blog, numit Crizantema, pe care este prezentată revista cercului de haiku a gimnaziului).

De data asta este vorba despre o carte editată si ca să marcheze împlinirea a 65 de ani, pe 25 februarie 2011. Cu generozitate, Ion Găbudean dedică acest volum „prietenilor mei poeti”. În cele „60 de singurătăti” în versuri e si multă nostalgie, sunt si experimente, unul amintind, ca impact vizual, de anii lui Guillaume Apollinaire ( Crez ), dar se vede si conciziunea în exprimare dobândită în anii petrecuti în compania liricii de tip nipon. Să încheiem cu un fragment dintr-un poem care ilustrează acest lucru, în asteptarea viitoarelor volume ale lui Ion Găbudean, retinând dintre cele trei secvente din moto pe ultima („Arta… bătălia câstigată împotriva mortii” – Jean Cocteau): „Spre seară, iubito, ne vom distra/ vom scrie haiku-uri si chiar epigrame,/ ne vom da jos din corcodusii solemni/ bucurosi c-am mai slăbit câteva kilograme” – Ne vom distra .

 

*

* *

În „World Haiku” nr. 7, din 2011 sunt publicate 522 de poeme haiku semnate de 181 de creatori din 41 de tări – 6 sunt din România (în ordine alfabetică: Marius Chelaru, Magdalena Dale, Vasile Moldovan, Ecaterina Zazu Neagoe, Valentin Nicolitov, Amelia Stănescu).

Un capitol al antologiei este rezervat creatorilor juniori de haiku (anul acesta din Japonia si Noua Zeelandă), un altul cuprinde studii, articole de critică literară haiku, o sectiune despre întâlnirile WHA (Conference Report – cu un text despre WHA la a zecea aniversare, a 5-a Conferintă WHA din Japonia, si un altul despre WHA Festival din Pecs, 2010), o alta intitulată World Haiga Gallery, cu haiga – poeme haiku însotite de picturi sau desene.

Sectiunea „Haiku Criticism” cuprinde eseurile: Santosh Kumar – Haiku Theme: the Vital Center, Takaki Okubo – Haiku Potential on its Brief Form, Jacob Kobina Ayah Mensah – Measuring the Time Phrase in Haiku, Ban’ya Natsuishi – Haiku as Creative Link, Yevad Jones – Awe and Appreciation.

Câteva poeme în versiunea română (si din dorinta de a ilustra larga paletă experimentală din acest număr): Hirozaki Aihara (Japonia) – „Lumini de primăvară/ vorbind între ele/ pe coridorul vântos”; Akiro (Argentina): „O femeie aleargă/ să deschidă poarta/ ea devine din nou copil”; Leonida Alfarrobinha (Portugalia) – „nori cenusii/ împinsi de vânt -/ mâine soarele”; Ariuntuya (Mongolia) – „la miezul noptii/ zăpada cade/ frumos”; József Biró (Ungaria) – „rugă…: fără/ cuvinte…: – pentru ochii inimii… fiecare/ lucru este un vis… sună –: …”; Tousen Imokawa (Japonia) – „Lumina caldă a lui Buda în primăvara târzie/ găseste muguri/ pe o creangă golasă”.

 

*

* *

La întâlnirea cu membrii SRH din data de 9 mai am primit o serie de cărti, pe care le semnalăm, pe scurt, parte în acest număr, parte în numărul viitor:

 

Florin Grigoriu , Medalioane, Editura Societătii Scriitorilor Români, Bucuresti, 2011, 328 p.

Florin Grigoriu, un nume cunoscut în domeniul liricii nipone, propune un volum compozit, care cuprinde sectiunile: Medalioane, File de istorie literară într-un vers, Enciclopedistii, Călărasii în literatură, Autori si cărti de poezie în Editura „Amurg sentimental”, Medalioane despre haiku-ul românesc, si, în final, date biografice ale autorului si un indice de nume.

Semnificative pentru rubrica de fată sunt paginile referitoare la autorii de haiku si cărtile lor (amintim câteva nume: Maria Adam, Dan Florică, Magdalena Dale, Dan Doman, Dumitru Ene-Zărnesti, Ioan Găbudean, Alexandru Pătrulescu, Stefan Gh. Theodoru, Ion Untaru s.a.)

 

 

 

*

Paula Romanescu , Ecoul umbrelor/ L’Écho des ombres , Editura Doroteea, Bucuresti, 2011, 104 p.

Paula Romanescu, despre ale cărei creatii originale sau traduceri am scris si cu alte ocazii, în „Convorbiri literare” si „Poezia”, mai ales, semnează un volum cu un continut variat; cuprinde sectiunile: Poeme într-un vers, Distihuri în alb negru, Dialoguri, Poeme haiku, Poeme tanka, Poeme pentru IP, Decalog cu amendamente, Rebelul alter ego.

Un distih: „Urâtul si prostia – demoni stăpânitori/ În iadul nou din care, fericit, să tot mori”; si un poem din sectiunea tanka: „august la Ticău/ motoceii pe sfară/ în neclintire/ răsturnată sub stejar/ pisica uită de tors”.

 

*

Radu Patrichi , Umbra unei frunze, haiku, cuvînt înainte de Corneliu Traian Atanasiu, Editura Ex Ponto, Constanta, 2011, 186 p.

Cartea, alcătuită după modelul ciclurilor sezonale/ anotimpurilor, are pentru fiecare anotimp drept moto un poem al lui Issa.

Câteva poeme ale lui Radu Patrichi, autor cunoscut si apreciat, nu înainte de a nota doar diversitatea temelor si motivelor, de la folclor la natură, de la cotidian la umorul discret: „Copil fericit –/ la geamul său/ a înflorit caisul”; „La geamul spart/ paingul paznic –/ nu trece nici musca”; „Cimitir în soare –/ pe cruce străluceste/ cheia uitată”.

 

*

Adina Al. Enăchescu , Esente nipone/ Nipponese Essences, haiku, prefată: Valentin Nicolitov, postfată: George Ursa, Editura Societătii Scriitorilor Români, Bucuresti, 2011, 178 p.

Cartea cuprinde în esentă o selectie de haiku si micropoeme în stil haiku din volume editate anterior (Pe malul Otăsăului, 2003, Ecoul toamnei, 2006, Simfonie în verde, 2006, Miresme si greieri, 2007, Ecoul anotimpurilor, 2008), parte dintre ele amintite si în această rubrică la vreme lor, la care se adaugă o sectiune de poeme noi si, în final, referinte critice, informatii, un text semnat de Doru Tismăneanu s.a.

Poeme din sectiunea nouă: „Lângă fântână/ o fată si-un flăcău –/ vadra răsturnată”; „Pâine aburindă –/ ochii micului cersetor/ dintr-odată mari”.

 

*

Jules Cohn Botea , Zâmbete în stil japonez, senryu si kyoka, Editura Verus, Bucuresti, 2011, 110 p.

Cartea lui Jules Cohn Botea, care a semnat una dintre expozitiile care au putut fi vizionate la întâlnirea din 9 mai, cuprinde sectiunile: Diverse, Vârsta a III-a, Din zilele noastre, De boală si de sănătate, Anotimpuri, Pseudofilosofie cinică.

Câteva poeme: „Doar la eclipsă/ se vede ce mic este/ soarele”; „Am visat noaptea/ c-am avut un accident/ Parcă murisem…/ Când a venit politia/ m-am… trezit imediat”; „Asta-i nevroza –/ numai când se simte rău…/ îi este bine”.

*

* *

Ginyu , International Haiku Magazine, Japonia, nr. 50, mai 2011

Semnalăm numărul 50 al revistei trimestriale de haiku Ginyu, care apare la Fujimi, Saitama, Japonia, fondată în 1998 de Masayuki Inui (pseudonim Ban’ya Natsuishi) – redactor sef, si Sayaumi Kamakura. În acest număr citim, ca de obicei, printre altele: rubricile de haiku, critică, eseu, Meeting reports, Ginyu haiku gallery, selectată si comentată de Ban’ya Natsuishi, book reviews, haiku semnate de autori din mai multe tări, de pe mai multe continente (între care si un grupaj al Ameliei Stănescu, din Constanta) s.a.

Câteva haiku semnate de: Alenka Zorman (Slovenia): „pe fereastră/ zigzagurile unei rândunele – sotul meu/ se întoarce mâine”; si două „cyber-haiku”, Kika Hotta: „sunt un keyword/ deschid poarta/ spre înafara timpului”; „Un link/ cheamă alt link/ în întuneric”.

 

 

*

Gong , Revue francophone de haïku , numărul 31, aprilie-iunie 2011

Revista, editată de Asociatia franceză de haiku, are în sumar, între altele, un editorial (Le mot de la Présidente ) – Martine Gonfalone-Modigliani, un eseu despre renku si variantele sale – Danièle Duteil (care realizează si un „dosar bibliografic” la temă), două renku scrise de un singur autor, Caterina Belkhodja, un renku (în colaborare) „Triparshva” si apoi explicatiile lui Norman Darlington, unul dintre autori, despre viziunea sa privind acest tip de renku, rengay, un grupaj în care mai multi autor vorbesc despre „primul lor haiku”, poeme, semnalări de carte, de reviste, „curierul de lectură” s.a. Remarcăm si o haiga, semnată de Ion Codrescu.

 

 


 

Home